UTSUKUSHII NAMAE
美しい名前
(Paroles : Suganami Eijun)
(Album : The Back Horn)
Ma traduction :
Un très beau nom
nakitai toki hodo namida wa denakute
kutibiru kanderu masshiroi yoru
karadajuu ni kuda wo takusan tsukete
souka chotto tsukarete nemutteru nda ne
j'ai envie de pleurer mais les larmes ne viennent pas
je me mords les lèvres, dans la nuit d'un blanc immaculé
il y a tous ces tubes attachés sur ton corps
tu dors parce que tu es un peu fatiguée, hein ?
sekai de ichiban kanashii kotae to
kanashiku narenai makkuroi kage
la réponse la plus triste au monde
cette ombre d'un noir profond ne connaît pas la peine
kasuresou na koe de namae wo yonda
fuini zotto suru hodo munashiku hibiita
ma voix s'éraille à force d'appeler ton nom
soudain elle me semble tellement vaine que j'en tremble
aa tokei no hari wo modosu mahou ga areba
aa kono muryoku na ryoute wo kiriotosu noni
s'il y avait une magie pour inverser le temps
alors je couperais mes deux mains impuissantes
sekai wa futari no tameni mawari tsudzukete iru yo
sekai ni futari bocchi de kodou ga kikoeru kurai ni
le monde continue à tourner pour nous deux
pour entendre encore les battements solitaires de nos deux cœurs
kasuka ni kono te wo nazotta yubisaki
chiisana SAIN ni binkan ninaru
konnafuuni kimi no kokoro no oto ni
mimi wo zutto sumashite sugoseba yokatta
mon doigt suit lentement le contour de ta main
je deviens sensible au moindre petit signe
j'aurais dû passer plus de temps
à tendre comme ça l'oreille pour écouter le son de ton cœur
aa omoi wo kakushita mama waratte ita ne
aa shiranaifuri wo shiteta boku he no batsu da
je riais tout en cachant mes sentiments
voilà ma punition pour avoir fait semblant de ne rien voir
sekai wa futari no tameni mawari tsudzukete iru yo
hanarete shimawanu youni kokyuu mo dekinai kurai ni
le monde continue à tourner pour nous deux
pour qu'on ne soit pas séparés, jusqu'à ce qu'on ne puisse plus respirer
nando datte yobu yo kimi no sono namae wo
dakara mewosamashite okureyo
imagoro kidzuita nda kimi no sono namae ga
totemo utsukushii toiu koto
je t'appellerai autant de fois qu'il le faut alors allez, réveille-toi !
j'ai compris maintenant combien ton nom est magnifique
sekai wa futari no tameni mawari tsudzukete iru yo
sekai ni futari bocchi de kodou ga kikoeru kurai ni
le monde continue à tourner pour nous deux
pour entendre encore les battements solitaires de nos deux cœurs
sekai wa futari no tameni mawari tsudzukete iru yo
hanarete shimawanu youni kokyuu mo dekinai kurai ni
le monde continue à tourner pour nous deux
pour qu'on ne soit pas séparés, jusqu'à ce qu'on ne puisse plus respirer
nando datte yobu yo kimi no sono namae wo
dakara mewosamashite okureyo
imagoro kidzuita nda kimi no sono namae ga
totemo utsukushii toiu koto
je t'appellerai autant de fois qu'il le faut alors allez, réveille-toi !
j'ai compris maintenant combien ton nom est magnifique
Inscription à :
Articles
(
Atom
)
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire