+

SANAGI


サナギ
(Paroles : Matsuda Shinji)

(Album : Akatsuki no fanfaare)
Ma traduction :

Chrysalide

kimi wa mada shiranai
koko ni umarete kita koto wo
kimi wa mada shiranai
inochi ni owari ga aru koto wo

Toi, tu ne sais pas encore
ce que c'est qu'être né ici

toi, tu ne sais pas encore
qu'il y a une fin à la vie

kimi wa mada shiranai
fukai kanashimi ni deau koto wo
kimi wa mada shiranai
soredemo sekai wa subarashii koto wo

toi, tu ne sais pas encore
qu'on peut rencontrer une profonde tristesse
toi, tu ne sais pas encore
que malgré tout le monde est splendide

itsukara darou   sukoshizutsu oboete sukoshizutsu
wasurete yuku   taisetsu na mono to soudenai mono wo
kidzukeba konnani oukina karada to chiisana yuuki wo teniireta
dakedo kono basho kara wa derenai mama de

ça prendra combien de temps ? peu à peu, on apprend peu à peu
puis on oublie, les choses importantes et celles qui ne le sont pas vraiment
quand on y pense, on a reçu si peu de courage pour un si grand corps
mais on ne peut pas sortir de là

kimi wa mada shiranai
kono ame wa kanarazu yamu koto wo
kimi wa mada shiranai
kono sora ga utsukushii koto wo

toi, tu ne sais pas encore
que la pluie finit toujours par s'arrêter
toi, tu ne sais pas encore
ce que c'est qu'un ciel magnifique

kimi wa mada shiranai
itsukaha toberu hi ga kuru koto wo
kimi wa mada shiranai
takusan no yorokobi ga materu koto wo

toi, tu ne sais pas encore
qu'un jour viendra où tu pourras voler
toi, tu ne sais pas encore
qu'on peut espérer beaucoup de joie

itsukara darou   bokura wa ubatte arasotte
kurikaeshiteta   hontouni hoshii mono ga nakutemo
yurete iru   soko ni saku chiisana hana tachi wo
tsumami totta   kimochi wo osoroshiku kanjite mo

ça prendra combien de temps ? nous nous dépossédons, nous nous battons
puis nous recommençons, même si ce n'est pas ce qu'on veut vraiment
tout en éprouvant un sentiment terrible on arrache une poignée
de ces fleurs minuscules qui poussent ici en se balançant

kidzukeba konnani oukina risou to chiisana hokori wo teniireta
dakara saa   kono basho wo dete sekai wo miyou
toberu sonotoki made

quand on y pense, on a reçu si peu de fierté pour de si grands idéaux

alors viens
sors de là et allons voir le monde
jusqu'à ce que tu puisses voler





(Note : vu le texte, ça ne m'étonnerait pas qu'il (Matsuda Shinji) s'apprête à avoir un enfant ^^).

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire